Episodio 139 – Pretérito, Imperfecto y Pasado Perfecto | 10 Ejercicios De Traducción

Episodio 139 – Pretérito, Imperfecto y Pasado Perfecto | 10 Ejercicios De Traducción

En este episodio vamos a ver qué tanto sabes del pretérito, el imperfecto y el pasado perfecto.

Andrea va a decir frases en inglés y Nate tendrá que traducirlas y Andrea va a corregir sus errores.

Vas a poder practicar y también te darás cuenta de qué tanto sabes y si debes repasar estos temas.

No olvides darnos sugerencias de temas que quieras que tratemos en el podcast.

Get the Word-for-Word Podcast Transcript

Recuerda que puedes descargar la transcripción de este episodio para que puedas leer y escuchar al tiempo.

22 thoughts on “Episodio 139 – Pretérito, Imperfecto y Pasado Perfecto | 10 Ejercicios De Traducción”

  1. Hola!

    !Excelente podcast como siempre! Eres una maravillosa profesora de español Andrea. La mejor en todo internet.

    Pero tienes que ser menos duro a Nate que está haciendo un buen trabajo. Es muy difícil aprender español.

    Saludos desde Suecia,

    Stefan

  2. Hola Andrea y Nate, muchas gracias por todos los podcasts. A mi me encantan, encantan, encantan los juegos de rol. Si yo fuera Nate respondería igual de el. Para mi esa manera de ejercicios es divertido, a veces tengo que reir porque es absolutamente la vida real. Ojalá produzcan más de estos vídeos. Lisa de Berlín

  3. I agree with the other comments this is a really good podcast and well done to Nate as I make exactly the same mistakes as you, in fact I make more. I also enjoy the other podcasts which are non grammar based like the ones about South American carnivals and famous people. This is a great learning resource! Thank you

  4. Great podcast please make more with this theme of asking Nate and giving us a chance to pause and write answers. It’s much more helpful than the other podcasts where you just speak in Spanish. Mil gracias por todo se hace para mi y mi espanol.

  5. Gracias por este episodio. Me gustaron los ejercicios pero tengo una pregunta. Esta frase “I had already seen that movie so that’s why I didn’t see it again.” ¿Podría usar “así que” en lugar de “por eso”?

    Por ejemplo: Ya había visto esa película así que no la vi de nuevo.

    Un abrazo y muchas gracias por todo.

  6. This podcast is my favorite. Never boring and at the right level of Spanish. Hardly any English, which I like, and not too difficult to where I am not paying attention. I work alone at my job and throughout the day I listen to different episodes. I have no problem with Nate’s accent…lol…and when he makes mistakes it makes me feel better about my own language journey b/c I realize that mistakes in language learning happen to everyone.

  7. This podcast has a great set of examples. I downloaded the PDF, but it would be really nice to just see a list of the 10 examples in English and the best way to say each in Spanish, without the rest of the conversation.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.