Episodio 139 – Pretérito, Imperfecto y Pasado Perfecto | 10 Ejercicios De Traducción

Episodio 139 – Pretérito, Imperfecto y Pasado Perfecto | 10 Ejercicios De Traducción

En este episodio vamos a ver qué tanto sabes del pretérito, el imperfecto y el pasado perfecto.

Andrea va a decir frases en inglés y Nate tendrá que traducirlas y Andrea va a corregir sus errores.

Vas a poder practicar y también te darás cuenta de qué tanto sabes y si debes repasar estos temas.

No olvides darnos sugerencias de temas que quieras que tratemos en el podcast.

Get the Word-for-Word Podcast Transcript

Recuerda que puedes descargar la transcripción de este episodio para que puedas leer y escuchar al tiempo.

30 thoughts on “Episodio 139 – Pretérito, Imperfecto y Pasado Perfecto | 10 Ejercicios De Traducción”

  1. Hola!

    !Excelente podcast como siempre! Eres una maravillosa profesora de español Andrea. La mejor en todo internet.

    Pero tienes que ser menos duro a Nate que está haciendo un buen trabajo. Es muy difícil aprender español.

    Saludos desde Suecia,

    Stefan

  2. Hola Andrea y Nate, muchas gracias por todos los podcasts. A mi me encantan, encantan, encantan los juegos de rol. Si yo fuera Nate respondería igual de el. Para mi esa manera de ejercicios es divertido, a veces tengo que reir porque es absolutamente la vida real. Ojalá produzcan más de estos vídeos. Lisa de Berlín

  3. I agree with the other comments this is a really good podcast and well done to Nate as I make exactly the same mistakes as you, in fact I make more. I also enjoy the other podcasts which are non grammar based like the ones about South American carnivals and famous people. This is a great learning resource! Thank you

    • Siempre tratamos de hablar sobre temas variados para que nuestros oyentes no se la pasen todo el tiempo escuchando sobre lo mismo.

  4. Great podcast please make more with this theme of asking Nate and giving us a chance to pause and write answers. It’s much more helpful than the other podcasts where you just speak in Spanish. Mil gracias por todo se hace para mi y mi espanol.

  5. Gracias por este episodio. Me gustaron los ejercicios pero tengo una pregunta. Esta frase “I had already seen that movie so that’s why I didn’t see it again.” ¿Podría usar “así que” en lugar de “por eso”?

    Por ejemplo: Ya había visto esa película así que no la vi de nuevo.

    Un abrazo y muchas gracias por todo.

    • Gracias por escuchar el episodio, me alegra que te haya gustado.

      Muy bien, sí, tienes razón, podrías decir “por eso” o “así que”.

  6. This podcast is my favorite. Never boring and at the right level of Spanish. Hardly any English, which I like, and not too difficult to where I am not paying attention. I work alone at my job and throughout the day I listen to different episodes. I have no problem with Nate’s accent…lol…and when he makes mistakes it makes me feel better about my own language journey b/c I realize that mistakes in language learning happen to everyone.

  7. This podcast has a great set of examples. I downloaded the PDF, but it would be really nice to just see a list of the 10 examples in English and the best way to say each in Spanish, without the rest of the conversation.

  8. Lo mi gusta mucho. Necesito mucho más lecciones de gramática como esto. Las lecciones de gramática normal son aburridas.
    Pero en ‘1’ no me gusta ‘Nate had gone’. (Sin dices que Nate ha vuelto). Prefiero que Nate ‘went’ o Nate ‘had been’.
    ¿O quizás Nate ya estaba allí en el Gimnasio desde anteayer? Pero pienso que Nate estaba contigo ayer.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.