Episodio 245 – 10 Expresiones de la Jerga Colombiana [Parte 1]

Hoy te vamos a enseñar 10 expresiones de la jerga colombiana que necesitas saber si vas a viajar a Colombia.

Andrea dirá cada expresión y Nate y tú tendrán que tratar de adivinar qué significa cada una.

¿Sabes qué significa "Por si las moscas"

Significa "just in case". Es otra forma de decir, "por si acaso"

¿Has escuchado la frase: "lo que le diga es mentira"? Es otra forma de decir "No sé"

Y, ¿sabes qué significa "Qué oso"

Ve a escuchar el episodio para que aprendas éstas y muchas más expresiones.

Get the Word-for-Word Podcast Transcript


¿Quieres mejorar tu español con estructura y rutina?

¡Entonces únete a nuestra membresía! 

Registrate aquí: Spanishlandschool.com/member

Tendrás clases en vivo cada semana, nuevos lecciones cada mes, podcast privado y mucho más.

18 thoughts on “Episodio 245 – 10 Expresiones de la Jerga Colombiana [Parte 1]”

  1. “Que le diga es mentira” en la comunidad negra hay un frase casi igual, “Don’t start me to lyin’.”
    Significa “no se” exactamente. Me has preguntado y si intento de contestar, sería mentira jajajaja

    Reply
  2. Mi esposa es colombiana y de Buca y ella no la sabe la frase: “tengo un filo que si me agacho me corto” entonces solo usan los jovenes porque estamos en el quinto piso.

    Reply
  3. ”lo que le diga es mentira” reminds me of a phrase I would hear in Texas: “Don’t catch me lyin'” – used when someone didn’t know the answer to something.

    Reply

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.