Episodio 222 – Trabajar Con Tu Pareja: Ventajas y Desventajas

En el episodio de hoy queremos hablar de algo que va a responder las preguntas que varios nos han hecho.

¿Es difícil trabajar con tu pareja? 

¡Hoy estaremos hablando exactamente de eso!

Todo en la vida tiene ventajas y desventajas, así que les contaremos, desde nuestra experiencia en estos 4 años, qué es lo bueno y qué es lo malo de trabajar con tu media naranja.

Get the Word-for-Word Podcast Transcript

No olvides que puedes ser parte de nuestra membresía.

Registrate aquí: Spanishlandschool.com/member

Tendrás clases en vivo cada semana, 8 lecciones para el mes y mucho más.

30 thoughts on “Episodio 222 – Trabajar Con Tu Pareja: Ventajas y Desventajas”

  1. Hola,
    He trabajado con mi esposo durante 32 años en nuestra empresa.
    Es cierto que la vida es buena si tienes las mismas metas.
    Siempre es posible ir de vacaciones juntos etc.

    Reply
  2. Love your podcasts since you are both divertido and easy to understand. But Nate, don’t let Andrea put you in the ” introverted” box. No such person would take six months and wander south America without even knowing the language! She’s just at the extreme end of outgoing.

    Language idea: Spanish contractions. My favorite is “hazmelo saber” which translates “do it to me to know” or just let me know. Or cometelo which is (you) eat it. There are lots more.

    Another idea: When you can’t tell if the subject is he or I, what do you do? Most of the time, I figure the default must be l.

    Keep up the good work!
    Dan

    Reply
    • All good, I’m putting myself in that introverted box. I’ve mellowed out a bit as I’ve gotten older. I used to talk to all the taxi drivers here in Colombia and now I hardly do. 🙁

      Andrea keeps me young though!

      We actually have a 2-part series like that in the coming weeks. Andrea will be teaching me various useful/underutilized words and expressions like that.

      Thanks again for listening!

      Reply
  3. No pude oír el sonido de episodio 222, pero puedo contarles la historia de “Mi Gente,” un periódico español de Charlotte, NC. Mi pareja Luz, una colombiana, compro el periódico de su sobrino en 2004, y estaba dueña hasta 2008. Unas veces al año viajemos a Charlotte para ver cómo iban las cosas. Allí nos quedamos en la casa de su prima. La prima manejaba la oficina del periódico. Luz y yo tuvimos capacidades diferentes. Ella casi no podía entender nada cuando nos reunimos con un abogado o un contador. Yo escribí notas durante las reuniónes y después conté a ella que la persona había dicho. Yo también manejaba el mantenimiento y las compras de computadoras, impresoras, etc., con la ayuda de un empleado. Al otro lado, yo, en esta época, no pudo hablar español bien. Ella pudo comunicarse mejor con los empleados, y tuvo una comprensión de la cultura latina que yo no tuve. Unos empleados hablaron ingles bien, otros no. Ella hablaba por teléfono con su prima y con el editor del periódico de Nueva York cuando no estábamos. Yo hubiera preferido no involucrarme en el periódico, pero ella necesitaba mi ayuda. Y ahora tengo muy buenos amigos en Charlotte: la prima, su esposo, su hermana, y su hija. La hija es uno de mis mejores amigos del mundo. En el pasado pasamos muchas horas juntos trabajando en su tarea. En Junio comienza sus estudios para ser una asistente a un medico (physician’s assistant). Luz se murió en 2011. Pero mi amistad con miembros de su familia continua. Continuo visitar ellos en NC.

    Reply
  4. Hola Andrea y Nate, trabajé juntos con mi esposa durante 30 años. No siempre estuvo fácil. Una desventaja fue que cada uno tiene su propia manera de trabajar. Y siempre tienes que ser amable para los clientes aunque no te sientes bien o feliz. Una ventaja es que no tienes que pagar un empleado que cueste mucho.. Antes teníamos una panadería por 20 años y después una bacodillería por 10 años.
    Vendemos todos y ahora nos dos trabajamos para un jefe. Yo en la clínica y mi esposa en una fritería. Una ventaja es que de nuevo podemos contar un montón lo que que pasó durante el día y tenemos menos preocupades. Un saludo Félipé

    Reply
  5. Nate y Andrea un brazo a todos! y muchas gracias por lo que haceis por que podamos aprender espanol.
    os dais cuenta que yo no sé como usar por o para a veces los confundo” pour y par de Frances .
    sobre trabajar con su pareja yo no se nada , la cosa unica que sea positiva es que podeis ir de vacaciones sin problema aunque esto depende en qué trabahais !yo no trabajo con mi pareja y no creo que seria una buena cosa!
    A la casa Mi querida esposa me suele dice no haga eso , no ponga esto alli ! la verdad es que eso a veces me ponga nervilloso un poco , ne ccreo que lo podria soportar cada dia a mi trabajo !
    Pero la verdad es que trabajar juntos o trabajar solo cada uno ,por amar siempre a su pareja , necesitamos conocer y amar a Dios , solo El nos dara el poder de amar como se debe ,solo el nos darà la sabiduria de amar y quidar su pareja , otherwise whatever we do by our own wisdom will vanish away and they will be what we call in french” l’usure du couple”that to say …… no sé como se dice in Ingles !
    Su pareja esta una buena pareja y espero que se apuya sobre el amor , la fuerza y la sabiduria que Dios solo da.si no eso es mi oracion por ustedes!

    Reply
  6. Disfruté mucho al escuchar tu último podcast. Mi felicidades a Nate por su nuevo puesto. Pienso que todas las ventajas y desventajas están bien cubiertas. En mi vida, he visto varias situaciones que funcionaban muy bien pero otras no funcionaban bien. En un caso, una pareja tuvo una pelea personal. Había muchos empleados y clientes en este negocio y por eso el negocio estaba afectado. Los empleados no sabían quién era el jefe. Normalmente, debería tener una estrategia para manejar esta situación. Por ejemplo, uno de los dos puede retirarse del negocio hasta que la situación esté normalizada. Quizás, vuestra situación sea diferente porque tienen un negocio en línea.

    Reply
  7. Trabajar con tu pareja tiene sus altibajos. Especialmente cuando ambos son músicos de jazz en los estados unidos viajeros que enseñan a tiempo completo en diferentes universidades. ¡Afortunadamente, aprender español durante la pandemia ayuda!

    Reply
  8. Te felicito Nate para tener (ahora!) un trabajo de tiempo completo! Y en una empresa mas amable del mundo!!!! Andrea es muy muy generosa contigo para te dar empleo y salario completo en una real escuela spanol, mientras que aun tu eres un estudiante y no puedes hablar como un nativo sin erorers!!!! (LOL) Me ancanta este podcast…. felicito a los dos….. como ustedes han pedido, voy a respponder a su correro y compartir mis opiniones y observaciones sobre el tema!
    Abrazo
    Soroosh (de Canada)

    Reply
  9. Todavía soy la contadora de la impresa, pero no funciona bien con los dos juntos. Estamos de acuerdo en casi nada. Tengo otro empleo cinco días – mejor.

    Me gusta mucho Españolitas, gracias.

    Reply
  10. I love your podcasts. Estoy a un nivel entre de principiante y intermedio y aprender algunas de la contenta de sus programas. I wondered how. you two split your time between Colombia and the United States? You might have said it before in your podcasts but I didn’t obviously understand that part. I also wondered if you ever thought of extending your school to include lessons for Spanish speakers wanting to learn English. It would be fun to hear a podcast where you both speak in English and get to hear Nate correct Andrea for a change. Keep up the good work.

    Reply
    • Thanks so much for listening, David!

      We spend the first 3-4 months in Colombia and normally the rest in the US with the exception of maybe a month or so in the fall or summer. I think Andrea wants it to be more 50/50 in time spent, but I prefer 70% in the U.S. to avoid the cold months and see Andrea’s family. Feelings will likely change if we ever have a home in Colombia.

      No plans at the moment to include lessons for Spanish speakers at the moment. Trust me, Andrea makes far, far fewer mistakes in English than I make in Spanish. 🙂

      Reply
  11. Mi marido y yo trabajamos juntos en el negocio de la restaurante desde 25 años. En la fin estábamos vivos y todavía casados! Contamos un éxito! Es un combinación de talento y cerebros. Ustedes dos tienen que!

    Reply
  12. Gracias para hacer este podcast y para compartir un trozo de tu vida junta. Es precisamente lo que estaba buscando para mejorar y fortalecer mi español. Saludos

    Reply
  13. Me gusta la idea de cortos frases muy util. Como, ” vamos a hacerlo” o “nos vemos pronto” o facil maneras empiezar o terminar conversaciones. Tambien con la afirmitiva, como “no me digas” , “hazlo” etc. Yo necesito aprender y usar esos mas.
    Pero no solo de Colombia, jajaja.

    Muchas gracias por todos.

    Reply

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.